【登飞来峰翻译】《登飞来峰》赏析

2020-04-12 - 登飞来峰

这首诗写于宋仁宗皇二年(1050年),王安石当时三十岁,年富力强,雄心勃勃。当时他已由鄞县县令改任舒州通判。此诗反映了诗人为实现自己的政治抱负而勇往直前、无所畏惧的进取精神。

诗的第一句,诗人用“千寻”写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心。

登飞来峰翻译

诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

登飞来峰翻译

第三句“不畏浮云遮望眼”,引用典故,据吴小如教授考证,西汉人常把浮云比喻奸邪小人。诗人从具体的情境中自然提炼出只有站得高才能看得远,才能不怕阻挠,不被眼前的困难吓倒的哲理。第四句“身在最高层”是作者点睛之笔,表明“因为身在最高层,所以不畏浮云遮目”。

登飞来峰翻译

全诗四句二十八字,思想内容极其丰富,寓抽象义理于具体事物之中,将作者的政治思想抱负和对前途充满信心体现的淋漓尽致。后两句诗,已成为那些不畏艰难险阻、对胜利充满乐观自信者的座右铭。整首诗含蓄而又深刻地表现了高瞻远瞩的思想和不怕困难、勇往直前的精神!

登飞来峰翻译
相关阅读
  • 【登飞来峰古诗原文】王安石的诗词《登飞来峰》赏析

    【登飞来峰古诗原文】王安石的诗词《登飞来峰》赏析

    2020-04-12

    飞来峰有两说一说在浙江绍兴城外的林山。传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。千寻塔很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。浮云在山间浮动的云雾。望眼视线。

  • 【登飞来峰朗读】王安石《登飞来峰》赏析

    【登飞来峰朗读】王安石《登飞来峰》赏析

    2020-04-12

    一、先介绍作者,同时介绍一些资料,顺便讲讲我的一点看法。王安石(1021年1086年),北宋著名政治家、文学家、改革家,字介甫,抚州临川(今江西省抚州市临川区)人。他曾当过宰相那样大的官,在位期间,推行变法。

  • 【登飞来峰古诗的意思】王安石《登飞来峰》古诗赏析

    【登飞来峰古诗的意思】王安石《登飞来峰》古诗赏析

    2020-04-12

    王安石是封建社会的大政治家,也是大诗人和散文大师。他在北宋文坛上有杰出的地位。他的诗继承了杜甫、韩愈的传统,善于翻新出奇,它有独创性,无论是思想内容或是艺术手法都有很高的成就。飞来峰在杭州西湖灵隐寺附近。

  • 【登飞来峰朗诵】《登飞来峰》的拼音是什么?

    【登飞来峰朗诵】《登飞来峰》的拼音是什么?

    2020-04-12

    飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。创作背景宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时。