陈望道纪念馆 名人纪念馆之陈望道

2019-01-23 - 陈望道

陈望道毕生从事文化教育和语文研究工作,是中国现代修辞学研究的开拓者和奠基人。所著《修辞学发凡》出版于1932年,全书共分12篇,分别讲述修辞学的各个方面。其特色之一是引例丰富。所引用的书约250部,单篇论文约170篇,方言、白话各种文体兼收并蓄。

二是归纳系统,阐释详明。该书在大量语言材料的基础上,对汉语文中种种修辞方式作了系统而详尽的分析归纳。在批判地继承前人成果的基础上,首先提出了"消极修辞"和"积极修辞"两大分野的理论,进而把积极修辞分为辞格、辞趣两种。辞格归纳为38格,每格又分若干式,对汉语文中的修辞格式作了全面的概括。陈望道是中国第一个把马克思主义观点、方法带进汉语修辞领域的学者。

陈望道也是语文改革的积极主张者和实践者。早在30年代,他就积极提倡新文字运动,并组织和领导当时上海的语文运动。他主编《每日译报》的《语文周刊》,经常在拉丁化新文字的理论刊物《中国语文》上发表文章,有《中国语文的演进和新文字》(1938年)、《拉丁化北音方案对读小记》(1938年)、《中国拼音文字的演进》(1939年)、《语文运动的回顾与展望》(1940年)、《从"词儿连写"说到语文深入研究》(1940年)等,并编制了《拉丁化汉字拼音表》(1938年),对语文运动的发展作出了重大的贡献。

1949年以后,他积极支持文字改革和普通话推广工作,曾多次参加有关这些工作的专门会议。在现代汉语规范化工作中,他为确定"以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的白话文著作作为语法规范"的汉民族共同语的科学概念,作出了积极的贡献。

陈望道先生自1920年9月到复旦大学任教起,直到1977年10月29日逝世,在复旦大学这块园地里辛勤耕耘了半个世纪。他先后担任复旦大学中文系教授、中文系主任、新闻系主任、文学院代院长、复旦实验中学主任、校务委员会副主任兼文学院院长、校长等职,陆续开设了修辞学、逻辑学、文法学、文艺理论、美学、新闻学等课程。

他毕生热情培养学生,并鼓励他们走向社会,为中国人民的革命事业培养了大批优秀干部和人才。功德纪念网等多个网上纪念馆都建立了陈望道纪念馆,以此纪念。

相关阅读
  • 陈望道精神是什么 复旦师生原创剧《陈望道》在相辉堂上演

    陈望道精神是什么 复旦师生原创剧《陈望道》在相辉堂上演

    2019-01-23

    陈望道是中国杰出的马克思主义理论传播者,语言学专家、教育家、社会活动家。新中国成立后,历任复旦大学校长、中国科学院哲学社会科学部委员、全国人大常委、全国政协常委等职。他最早用中文全文翻译、介绍《共产党宣言》。

  • 陈望道和李登辉 陈望道翻译《共产党宣言》

    陈望道和李登辉 陈望道翻译《共产党宣言》

    2019-01-23

    1891年,陈望道出生于浙江义乌分水塘村,自幼聪明好学,后考入浙江省立金华中学,毕业后留学日本。在日本的四年多时间里,陈望道学完了物理、数学、哲学、经济、法律等学科并获得了日本中央大学法科学士学位。由于深受十月革命影响。

  • 陈望道墨汁 民盟婺城总支组织盟员 赴义乌参观陈望道故居

    陈望道墨汁 民盟婺城总支组织盟员 赴义乌参观陈望道故居

    2019-01-23

    近日,民盟婺城总支组织盟员赴民盟传统思想教育基地义乌分水塘村陈望道故居参观学习,瞻仰陈望道先生,体验真理的味道。盟员们参观了陈望道故居,了解陈望道先生的生平事迹、照片和珍贵藏品。在陈望道先生家的柴房里。

  • 陈望道鲁迅 信仰的味道(10)陈望道与鲁迅之间的交往

    陈望道鲁迅 信仰的味道(10)陈望道与鲁迅之间的交往

    2019-01-23

    1920年8月,千余本《共产党宣言》中文首译本在上海的一条小弄堂里秘密出版,这批红色水印为底的译本,很快便销售一空。书籍出版后不久,该书的翻译者陈望道先生便托周作人将此书转赠给当时身在北京的鲁迅。陈望道与鲁迅的交往。