陈望道文集 至今犹忆陈望道浙大出版社推出《陈望道全集》

2019-01-23 - 陈望道

忆起陈望道,人们总会想起他翻译出版的第一个中文本《共产党宣言》、主编的《辞海》、创作的中国现代修辞学奠基之作《修辞学发凡》,以及他14年复旦大学校长的经历。

但陈望道的学术一生,有着更多不为人知的精彩。今天,浙江大学出版社在陈望道诞辰120周年之际,推出了历经6年时间精心编撰而成的《陈望道全集》,共10卷,350余万字,为读者还原一个更为真实的陈望道。

“这套全集既是对中国共产党成立90周年的纪念,也是对陈望道先生本人的最好纪念。”浙大出版社总编徐有智说,“全集共分为《语文论、修辞论》、《文法论》、《文艺论、小说、游记、诗、随感》、《译文(苏俄文学理论)》等,收录其中的资料都是确认无误的。”

为了让这套全集能够顺利付梓,浙大出版社从2006年开始,组织了包括夏征农、周有光等著名学者在内的近20人的编辑队伍,着手搜集有关陈望道的生平资料。“我们在各大门户网站上都发布了征集资料帖,还与他的家人取得联系,他们提供了全集里大部分的内容。”该书主编、浙江大学中文系教授池昌海说,“许多资料历经岁月都已老旧,字迹不清,编辑们花了整整一年时间才录入完毕。”

有关陈望道的传记和作品并不多,所以编辑们一直对全集的顺利出版抱乐观态度。但事实上,随着到手资料的不断更新和延伸,验证资料正确与否的工作变得愈发繁重。此外,参与编辑人员的大幅变动,也让全集的编辑时间延长了5年之久。

“多亏了陈老的儿子陈振新和他的学生陈光磊,是他们给我们提供了全方位的帮助。”该书责任编辑曾建林说,在书稿最后审定期间,陈振新虽然身体不佳,仍热情接待编辑们的每一次来访、认真回答每一个电话。

可以说,是浙大出版社高度的责任感和全体编撰者的全情投入,才造就了这一套全面展示陈望道生平学术成就的全集。

相关阅读
  • 陈望道共产党宣言 千秋巨笔:陈望道首译《共产党宣言》

    陈望道共产党宣言 千秋巨笔:陈望道首译《共产党宣言》

    2019-01-23

    陈望道在老家柴房秘密翻译《共产党宣言》1975年1月22日,一位耄耋老者冒雪来到北京图书馆(今国家图书馆)。副馆长鲍正鹄闻讯立刻出门迎接,“外面这么大的雪,您还亲自过来,我们怎么敢当啊!”见到自己昔日的学生。

  • 陈望道翻译共产党宣言

    陈望道翻译共产党宣言

    2019-01-23

    陈望道出生在浙江义乌西乡山区一个叫分水塘的小村庄里。少年时代的陈望道和中国当时许多爱国志士一样,相信“实业救国”。16岁时他就翻山越岭,来到义乌县城绣湖书院学习数学和博物。随着眼界的扩大,他觉得要兴办实业。

  • 陈望道全集 《陈望道全集》首次披露许多内容

    陈望道全集 《陈望道全集》首次披露许多内容

    2019-01-23

    今年是中国共产党建党90周年,各种纪念图书层出不穷。浙大出版社推出了《陈望道全集》(10卷本)、《东方》这样一些有重大历史价值与意义的图书。《东方》是著名作家刘星编写的反映新中国成立以后近10年间国内国际历史的优秀作品。

  • 陈望道译本保存记

    陈望道译本保存记

    2019-01-23

    “1920年时,陈望道早已是‘五四’新文化的激进推动者,为了翻译《宣言》,他回到了家乡浙江义乌。在一间低矮的茅草屋里,陈望道用两条长板凳、一块厚铺板搭起了一张书桌,开始了翻译工作。翻译的艰苦难以想象,除了清苦的生活外。